Bonjour, Buenos días,

 

Allonger les vacances

Tiens ! On dirait que j’ai retenu ton attention ? Ton œil est plus vif ? La question est donc la suivante : Comment en travaillant 37,5 par semaine avec 22 jours de vacances seulement, je peux partir en vacances ou en voyage, plus de 9 mois par an si ce n’est plus. Tout est dans les trois mots : Pré, Pendant, Post. ¡Anda! ¿Parece que he captado tu atención? Te veo más alerta de repente… La pregunta es la siguiente: ¿Cómo trabajando 37,5 horas semanales con 22 días de vacaciones, puedo irme de vacaciones o de vaije más de 9 meses por año cuando no es más. Todo está en estas tres palabras: Pre, Durante, Post.

Tout d’abord, nous avons l’habitude avec mon mari de voyager deux fois par an : Une semaine au début du printemps et une quinzaine à la fin de l’été. La semaine au printemps est toujours (ou presque) un voyage organisé avec une association du quartier de mon beau-frère. La guide qui organise les voyages est une championne et ses voyages sont synonymes de réussite. Je fais une préparation de ce voyage mais c’est toujours sommaire, rien à voir avec notre voyage à la fin de l’été où là je suis très soigneuse car le guide «c’est moi». Tenemos por costumbre, mi marido y yo, de salir dos veces al año: una semanita a primeros de la primavera y una quincena a finales del verano. La semana de primavera es siempre (o casi siempre) un viaje organizado por una asociación del barrio de mi cuñado. La guía que organiza los viajes es una campeona y sus viajes son sinónimos de éxito. Hago una preparación de este viaje pero siempre es algo floja en comparación con nuestro viaje a finales del verano donde me esmero porque la guía “c’est moi”.

Partager les vacances est déjà un bon point pour les augmenter. Pas besoin de partir de toutes les façons en voyage pour les savourer. On peut très bien s’organiser des sorties sympathiques, partir voir un film, une séance théâtre ou des visites de musées dans notre ville, lire un livre, tricoter, scrapper…  ou bien on contraire on peut choisir la seconde solution : rien de rien, absolument rien… Une bonne sieste, regarder comment travaillent des fourmis sous nos yeux ou se laisser hypnotiser par un bon feu de bois en hiver … Dividir las vacaciones es ya un punto positivo en esto de alagarlas. No es necesario irse de viaje para saborearlas. Podemos perfectamente organizar salidas culturales o no, irse al cine, al teatro, visitar museos o nuestra ciudad, salir de tapas, leer un libro, tejer, escrapear…Por el contrario puedes optar por la segunda solución: la nada más absoluta en la rutina. Siesta, mirar cómo trabajan las hormigas, dejarte hipnotizar por un fuego de madera en la chimenea en invierno.

 

Pré-VOYAGE / Pre-VIAJE 


 

Quel que soit le type de voyage, je fais au préalable une préparation: Quelle est l’histoire du pays ou de la région où nous allons, que devons-nous savoir sur ce que nous allons visiter… Je sais que beaucoup de celles qui me liront me diront « C’est évident… C’est ce que je fais », par contre combien ne font absolument rien et attendent bien gentiment l’arrivée sur le terrain pour que le guide leur explique tout ou bien, s’ils vont seuls, font une visite indispensable à l’Office du tourisme où on va leur donner des plans et des explications ? Sea cual sea el tipo de viaje, siempre lo preparo: Cuál es la historia de la región o del país dónde vamos, saberlo todo sobre lo que vamos a visitar… Sé que muchas de las que me leen me dirán “Es evidente… Es lo que hago” sin embargo muchos no hacen absolutamente nada y esperan tan ricamente que la guía, a la llegada, les ponga al día o, si van solos, se van directo a la oficina del turismo para que les den mapas y explicaciones.

Si c’est un voyage organisé, je me renseigne sur tout ce qu’il y a voir car bien souvent nous avons des temps morts et, si les espagnols adorent partir se reposer à une terrasse de café pour bien s’imprégner de l’ambiance, mon mari et moi aimons profiter de cette liberté pour découvrir des coins charmants (… ou pas), des églises ou des monuments oubliés par les circuits touristiques. Pour cela, bien évidemment il faut connaitre le terrain. Si c’est moi l’organisatrice, je ne vous raconte pas (ou si car c’est l’objet de cet article justement. Quelle tête de linotte !!!!). Un an à l’avance je commence à cogiter et à choisir le pays à visiter. Je passe d’abord par mon cher et tendre pour savoir s’il est d’accord [évidemment c’est souvent une partie gagnée et si elle ne l’est pas au premier abord, elle le sera au second voire au troisième. J’ai toujours des tas de raisons logiques et des arguments en béton pour gagner cette partie « truquée » mais lui ne le sait pas…].   Si es un viaje organizado, tomo nota de todo lo que hay que ver porque a menudo surgen tiempos muertos y si a los españoles les encanta sentarse a una terracita para impregnarse del ambiente, a mi marido y a mí nos gusta aprovechar estas horas de libertad para descubrir sitios con encanto (… o no), iglesias y monumentos olvidados por los circuitos turísticos. Para ello, es evidente que se necesita conocer muy bien el terreno. Si soy yo la organizadora, no os cuento (o si, es el objeto principal de este artículo. Qué cabeza de chorlito!!!!). un año antes empiezo a pensar y a elegir el país que vamos a visitar. Paso primero por mi querido y amadísimo esposo para saber si está de acuerdo [obviamente es a menudo una partida ganada y si no lo es de primera, lo será en segunda o en tercera instancia. Siempre tengo razones lógicas y argumentos de acero para ganar esta partida “trucada” aunque él no lo sepa…]

Guide USA 001

En général, je laisse passer quelques temps et je démarre en mars-avril la préparation de mon voyage de septembre. A la sortie de l’hiver, j’ai comme des démangeaisons pour prendre mon envol vers d’autres cieux. C’est une préparation lente, très lente, qui demande beaucoup de temps voilà le pourquoi je la commence si tôt (ou peut-être est-ce parce que je fais partie de la famille des escargots ? Qui sait ?). Un, j’ai la chance d’être bilingue et en plus de comprendre l’anglais sans problème, ce qui multiplie par trois les différentes lectures. Deux, je commence par surfer sur internet : d’abord les sites officiels, puis les blogs. Comme les gens aiment partager leur expérience, cela donne pas mal d’idées mais aussi cela demande du temps pour tout lire. Trois, j’ouvre tout de suite un document Word dans lequel je copie l’avis donné et le lien pour le retrouver dans son contexte…. Normalement je le tronçonne par zone pour m’y retrouver. Voilà comment je débute mon aventure mais surtout mes vacances… En general, dejo pasar un tiempo y empiezo en marzo-abril la preparación de mi viaje de septiembre. A la salida del invierno, suelo tener unas ganas bárbaras de emprender vuelo hacia otros cielos. Es una preparación lenta, muy lenta, que requiere mucho tiempo de ahí que empiece tan pronto (¿O quizás sea porque soy de la familia de los caracoles? ¿Quién sabe?). Uno, tengo la suerte de ser bilingüe y de entender perfectamente el inglés sin problema, lo cual multiplica por tres las diferentes lecturas. Dos, empiezo por surfear en internet: primero las páginas oficiales, luego los blogs. Como a la gente le gusta compartir su experiencia, siempre tengo ideas pero esto supone tener tiempo para leer todo. Tres, abro un documento Word en el que copio las opiniones y los enlaces. Normalmente troceo este documento por zonas que iremos visitando para encontrar más fácilmente la información necesaria. Así empieza mi aventura pero sobre todo mis vacaciones.

Il fut un temps où Internet n’existait pas et mon guide de chevet était le Michelin. J’adorais le décortiquer, le surligner au stylo Bic (pas de surligneur fluo à l’époque…), lui mettre des tas de papiers avec des annotations personnelles (pas de post-it évidemment !!!! Je commence à penser que Cléopâtre était de ma génération !!!!). Depuis les choses ont bien évolué, car c’est à partir de mon Word avec les conseils et les liens copiés, que je vais commencer à écrire mon guide, très personnel et que je prête souvent à des amis en leur expliquant qu’il est fait à nos goûts (plus citadin qu’écolo…) et à notre mesure (voyage de 15 jours, d’une semaine… etc…). Hubo un tiempo en el que no existía Internet y mi guía de cabecera era la de Michelin. Me encantaba leérmela y releérmela, subrayarla con un Bic (no existían entonces los fluorescentes…), me encantaba pegar papelitos con mis anotaciones personales (No existían los post-it !!! Empiezo a pensar que Cleopatra era de mi generación !!!!). Desde entonces las cosas han evolucionado porque, a partir del Word con los consejos y enlaces copiados, empiezo a escribir mi guía muy personal y que a menudo presto a los amigos explicándoles que está a nuestro gusto (más urbanita que naturaleza) y a nuestra medida (viaje de una semana, 15 días, etc…)

 

Le Voyage – El Viaje


 

Finalement arrive le grand jour, le jour “J”, le jour du départ. Normalement, je suis comme les enfants. On a du mal à me tenir: j’aime l’ambiance des aéroports, j’aime les voyages en avion (je viens de noter qu’il va falloir vous raconter mes « zaventures ») et j’aime voyager tout court. Sur place je profite de chaque minute, je prends des tas de photos, j’écoute la guide si je l’ai sous la main et je raconte ce qu’il faut raconter si c’est môa le guide, nous partons à l’aube et revenons bien fatigués pas trop tard (Nous ne sommes pas des supermen quand même) et finalement je profite de nos voyages pour manger local (Noooon, pas d’insectes grillés en Chine. Des choses normales comme du crocodile en Louisiane qui ressemblait à du poulet –c’était sans le savoir, faut tout vous raconter- ou de la viande de cheval quand je vais en France) et surtout je mange pour quatre. Je reviens toujours un « peu » ronde (le bel euphémisme !!!!! pour dire que je reviens comme une baleine)

Por fin llega el gran día, el día “d”, el día de la salida. Normalmente, soy como los niños. Estoy tan contenta que estoy muy nerviosa: me gusta el ambiente de los aeropuertos, me gustan los viajes en avión (tendré que contaros algunas de mis aventuras en este medio de transporte) y me gusta viajar simplemente. Una vez en el lugar aprovecho cada minuto, tomo miles de fotos, escucho la guía si la tengo cerca y cuento lo que hay que contar si soy yo la guía, salimos de madrugada y volvemos rendidos al hotel no muy tarde (no somos supermanes) y acabo aprovechando los viajes para comer las especialidades culinarias locales (Nooooooooo, nada de insectos en China. Cosas normales como cocodrilo en Luisiana que supo a pollo –sin saberlo todo hay que contarlo- o carne de caballo en Francia) y sobretodo comer por cuatrp. Vuelvo siempre algo “redonda” (qué bonito eufemismo !!!! para decir que vuelvo hecha una ballena)

 

Le post Voyage – El post Viaje


 

Le retour à la routine est parfois dur même si souvent je suis bien contente de m’y replonger. Une de mes premières actions est de vider ma caméra photos et toutes les cartes mémoires (j’en ai pas mal, car j’aime voyager avec des petites cartes. 8GB étant le maximum. Pourquoi ? Par sécurité : si je perds une carte ou si celle-ci se détériore je ne perdrais pas toutes mes photos). Ma deuxième étape est longue mais qu’est-ce que j’ai plaisir à la faire : regarder les milliers de photos prises, éliminer les moches, les troubles, les traiter et les classer avec LightRoom, puis choisir celles qui passeront le filtre pour partir vers l’album photo ou vers le diaporama (un petit film avec des commentaires et de la musique). Donc pas mal de mois avec la tête dans les vacances et le voyage.

La vuelta a la rutina es bastante dura aunque a menudo ando contenta con volver a ella. Una de mis primeras acciones es la de vaciar mi cámara de fotos y las tarjetas de memoria (tengo bastante porque me gusta viajar con pequeñas tarjetas. 8GB es el máximo que me autorizo. ¿Por qué? Por seguridad : si pierdo una tarjeta o si ésta se estropea, no perderé TODAS mis fotos). Mi segunda etapa es más larga pero es la que más me gusta: mirar los millones de fotos tomadas, eliminar las horribles, las movidas y las repetidas, tratarlas y catalogarlas con LightRoom y por fin elegir las que pasan el filtro para ser impresas en un álbum o ser montadas en un video con comentarios y música. Así que me suelen quedar muchos meses por delante con la cabeza en las vacaciones o en los viajes.

 

Resumé vacances

 

Alors il est bon ou pas mon truc rallonge-tes-vacances ? ¿Qué? Es bueno o no mi truco alarga-tus-vacaciones.

 

Firma blog