Bonjour, Buenos días

 

Chat qui dort

 

Il est temps de venir réveiller le blog au bois dormant !!!! J’ai voulu revenir plusieurs fois comme en décembre pour montrer les préparatifs de Noël, ou avant les douze coups de minuit le 31 décembre dernier ou début janvier sauf que ce jour-là Charlie Hebdo m’a malheureusement « coupé la chique », etc… Les évènements et le temps qui file entre les doigts comme du sable fin m’ont finalement empêché de refaire surface. Pourtant je n’ai pas arrêté une seule minute et je viens te rendre compte du miracle qui me permet de faire plusieurs choses à la fois et de n’en oublier aucune (… ou presque). Ce miracle s’appelle « Bullet Journal ». Si tu es capable d’arriver à la fin de l’article ce sera le deuxième miracle mais ne pense surtout pas que jamais deux sans trois: Tu peux partir acheter le ticket du loto oui, mais je ne garantis pas qu’il soit gagnant… *;) Clin d’œil  

Ya era hora de despertar el blog durmiente !!!!! He querido volver varias veces como en diciembre para mostrar los preparativos de navidad o antes de que dieran las doce campanadas el día 31 de diciembre o a primeros de enero pero lo que pasó con Charlie Hebdo, por desgracia, me cortó las ganas, etc… Los acontecimientos y el tiempo que corre a la misma velocidad que la arena fina entre los dedos me han impedido retomar el blog. Sin embargo, no he parado ni un solo minuto y vengo a daros un informe completo del milagro que hace que pueda hacer varias cosas a la vez sin olvidar nada (… o casi nada). Este milagro se llama “Bullet Journal”. Si eres capaz de llegar hasta el final de este artículo será el segundo milagro *;) Clin d’œil

Bullet Journal

Bullet Journal (1)

 

J’ai longtemps cru que la traduction de Bullet Journal voulait dire « journal à balles » et que par conséquent l’organisation de mes listes, avec ce système, était aussi efficace que de mettre toutes mes tâches sous la menace d’un revolver. Or un jour par hasard je suis tombée sur les nombreuses traductions du mot « bullet » sur internet et c’est ainsi que j’ai appris qu’en fait cela veut dire « journal à puces » ou listes à puces. Le système est tellement simple que je ne sais pas encore pourquoi ce n’est pas moi qui l’ai inventé !!!!

He creído, durante mucho tiempo que la traducción de Bullet Journal quería decir “diario de balas” y que por lo tanto la organización de mis listas era tan eficaz con este sistema como poner todas mis tareas pendientes bajo la amenaza de un revolver. Pero un día encontré las diferentes traducciones de la palabra “bullet” y así fue como me enteré que esto en realidad quería decir “diario de viñetas”. El sistema es tan simple que aún no sé porque no lo inventé yo !!!!!

 

Little préambule à la Marie-Hélène

Je te conseille, avant d’adopter ce système, de..

Antes de adoptar este sistema, te aconsejo seguir estos pasos...

1.- Partir voir la vidéo explicative. Ver el video explicativo.

2.- Aller visiter mon tableau Pinterest appelée «02 Organisation Bullet Journal» pour des tas d’idées… Puedes visitar mi Pinterest «02 Organisation Bullet Journal»

3.- Te tartiner l’article complet concernant mon propre «cahier à listes ». J’ai commencé mon cahier en Juin 2014 et depuis c’est une belle histoire d’amour entre lui et moi. Leerte a fondo mi artículo de hoy sobre mi “libreta de listas”. Empecé el mío en Junio del 2014 y desde entonces vivimos una bonita historia de amor él y yo…

 

MaTéRieL De BaSe  Un cahier et un stylo - MaTeRiaL De BaSe : Una libreta y un lápiz para empezar

1.- Ce système n’est évidemment valable que si tu aimes l’odeur du papier, du crayon taillé, des stylos plumes ou feutres en couleurs. Este sistema solo es válido si te gusta el olor del papel, de la libreta a estrenar, de los lápices “sacapuntados”, de las plumas o de los rotuladores de colores.

2.- Il marche à tout heure et dans tous les cas de figure: pas de problème de batterie à recharger, de zone wifi à surveiller, de bug et surtout cela peut parfaitement se lire sous le soleil de midi au mois d’Août. Funciona siempre: no tienes problemas de batería, ni tienes que vigilar si estás en zona wifi o no, no existen los virus y puedes leerlo a pleno sol.

3.- Pourquoi un cahier et pas un agenda ? ¿Por qué utilizar una libreta y no una agenda?

Il y a des jours où on est très actif et des jours où on préfère voir la vie dans une position allongée et sans aucun stress. Hay días en los que una es muy activa y días en los que se prefiere ver la vida desde una posición horizontal y sin ningún estrés.

  • Tu fais quoi alors de ta page d’agenda quand tu as décidé de ne rien faire ? ¿Qué haces entonces de tu página de agenda cuando has decidido no hacer nada?
  • Et au contraire, le jour où tu es très active, l’agenda va te limiter le papier à une page voire un paragraphe si ton agenda est de 7 jours par feuille… Pas le cahier. Por el contrario, el día en el que eres muy activa, una agenda te limita el papel a una página o incluso un párrafo si tu agenda es de 7 días en una hoja. No pasa eso con una libreta.

Quel cahier choisir? ¿Qué tipo de libreta elegir?

Bullet Journal (3)

Sachant que tu vas le porter avec toi dans ton sac, mieux vaut partir vers une petite taille type A5, voire A6 plutôt que de se tourner vers un cahier A4. Comme je ne savais pas au début si cela allait être une lubie, si mon bullet journal n’allait durer qu’un soupir, j’ai créé mon cahier en coupant en deux un vieux cahier A4 dont j’aimais bien le quadrillage pour le transformer en un A5. Avec le temps, je me suis trouvée une enveloppe en plastique « priplak » très commode qui protège ma « cervelle » de linotte car l'essayer c'est l'adopter. Donc on est bien d’accord : pas besoin de Dropbox ou d’Evernote. Juste notre cahier pour ne rien oublier.

Sabiendo que vas a llevarlo contigo a todas partes el lugar más adecuado será tu bolso, así que más vale pensar en un tamaño pequeño tipo A5, incluso A6, antes que un A4. Como no sabía en principio si esto iba a ser capricho de un día, si mi Bullet Journal duraría lo que dura un suspiro, empecé entonces por cortar por la mitad una vieja libreta A4 cuya cuadricula me gustaba para hacerme una nueva libreta A5. Con el tiempo, me he buscado un sobre de plástico llamado “priplak” que protege mi “cabeza” de chorlito porque conocer este sistema es adoptarlo. Entonces estamos de acuerdo: nada de Dropbox, ni de Evernote. Solo nuestra libreta para no dejarnos nada por el camino.

 

Comment ça marche? ¿Cómo funciona?

Bullet Journal (2)

 

Ne perdons pas de vue que le Bullet Journal est un cahier/carnet dont la principale fonction est de nous organiser des listes de tâches à faire, de les suivre et de les cocher quand tout est OK. Donc il nous faut des Tâches, des Evénements et des Notes. Je me sers surtout des deux premiers… No perdamos de vista que el Bullet Journal es una libreta cuya principal función es la de organizarnos las listas de tareas que hacer, seguirlas y por fin rayarlas cuando hemos acabado con ellas. Así que necesitaremos Tareas, Eventos y Notas. Utilizo sobre todo las dos primeras…

Tâches – Tareas

Une tâche, c’est ce que j’ai à faire. Moins c’est plus, donc description minime pour la tâche qui peut être composée de sous-tâches. Tâche c’est « Pull à terminer » avec ses sous tâches : monter les manches, finir le dos… Evidemment tant que je n’ai pas fini mes sous-tâches, mon pull n’est pas fini. Una tarea, es lo que tengo que hacer. Menos es siempre más así que descripción mínima para describir la tarea que puede descomponerse en sub tareas. Tarea sería “Acabar Jersey” con sus sub tareas: Montar las mangas, acabar la espalda. Evidentemente hasta que no acabe mis sub tareas mi jersey no está acabado.

Evénements - Eventos

Un événement c’est tout simplement un rendez-vous, une fête d’anniversaire, un repas de famille etc... Un evento es tan simple como una cita, una fiesta de cumple, una comida de familia.

Notes - Notas

Une note est une idée, une référence à conserver. Ce qui n’est ni à faire, ni à une heure fixe. Una nota es una idea, una referencia a conservar. Es lo que no se tiene ni que hacerse, ni que planificarse…

 

Bullets = Puces - Viñetas

Bullet Journal (4)

Chacun avec le temps choisi ses propres bullets lesquels organisent visuellement les listes. Normalement on choisit les carrés (cases à cocher) pour les tâches, les cercles pour les évènements et finalement les triangles ou les points noirs pour le domaine des idées. Quand on a une liste de tas de choses à faire les unes sous les autres, on sait tout de suite ce qui est un rendez-vous dans la journée, une tâche à accomplir ou des coups de fils à donner… Cada una con el tiempo organiza sus propias viñetas los cuales organizan visualmente las listas. Normalmente se elige los cuadrados (casilla de verificación) para las tareas, los círculos se reservan para los acontecimientos y finalmente los triángulos o los puntos negros para las ideas. Cuando se tiene una lista de múltiples tareas las unas debajo de las otras, es fácil ver y saber cuál es la tarea pendiente, cuál una cita o llamadas que hacer…

 Mon système particulier pour les bullets est le suivant – Mi sistema particular para las viñetas es el siguiente:

 Bullet Journal (7a)

Lorsque je dessine ma puce, j’aime la faire bien grassouillette (pour mieux la voir. Au fait, on est bien d’accord que je parle de puce à listes pas de celles qui gratouillent !!!). Cuando dibujo la viñeta, me gusta hacerla bien grande (Suelo coger la cuadricula para verla mejor… No te hagas la lista pensando que estoy traduciendo todo lo que he dicho en francés porque en ese idioma hay un juego de palabra intraducible en español)

  1. Lorsque je suis en train d’accomplir ma tâche j’aime colorier la moitié de mon carré : cela me donne du punch, je suis sur la bonne voie… Cuando estoy a media tarea, me gustar colorear la mitad de mi viñeta : esto me da fuerza y valor para seguir por el buen camino…
  2. Quand elle est finie, hop ! je colorie l’autre moitié et je passe à autre chose. Cuando está acabada ¡ alehop ! coloreo la otra mitad y paso a otra cosa, mariposa.
  3. Si j’arrive à la fin du mois et je ne l’ai toujours pas fini ou même pas commencer, je l’exporte vers le mois suivant. Je mets une belle flèche au milieu et je rajoute le mois où je la transfère ou bien la page où elle se trouve actuellement. Si llego a fin de mes y no la he acabado o ni siquiera la he comenzado, la suelo exportar hacia el siguiente mes. Dibujo una flecha y añado el mes donde la he transferido o bien la página donde se encuentra en espera actualmente.
  4. Je l’ai déjà dit, lorsqu’une tâche est composée de plusieurs sous-tâches, je ne la colorie complètement que lorsque toutes les sous-tâches sont terminées. Ya lo he dicho pero cuando una tarea está compuesta de varias sub tareas, no coloreo su viñeta hasta no haber acabado con las sub tareas.

  ---o0o---

Donc on a le cahier, le beau stylo, le système d’organisation des Tâches, Evènements, Notes et les Bullets… C’est fini ? Non, pas du tout. Tu es à quelques lignes de lecture de devenir la meilleure organisatrice de ton temps. Ça vaut peut-être le coup de tenir encore cinq minutes… Bueno, ya tenemos la libreta, el precioso bolígrafo, el sistema de organización de las Tareas, Eventos, Notas y los Bullets… ¿Ya está? Pues, no. Aún, no. Estás a unas cuantas líneas de lectura para ser la mejor organizadora de tu tiempo. Quizás te conviene aguantar cinco minutos más… 

Bullet Journal (5)

 L’index  /  El índice

La première page de ton beau cahier est consacrée à l’index. Tu noteras le titre de ton entrée et les numéros de pages correspondants. Au départ pas de problème pour trouver le thème mais avec le temps, le cahier se remplit et c’est bien pratique de savoir que le mois d’Octobre se trouve à la page 24. Cela va t’obliger à numéroter tes pages au fur et à mesure mais c’est tellement simple que tu le feras sans t’en rendre compte. La primera página de tu preciosa libreta es para el índice. En él anotaremos la entrada y los números de páginas correspondientes. En un principio no tendrás problemas para encontrar la página deseada, con el tiempo sin embargo te será muy cómodo saber que el mes de Octubre está en la página 24. Esto te va a obligar a numerar tus páginas pero es tan simple que acabarás haciéndolo sin darte cuenta.

J’ai dit entrée? ¿He dicho Entrada?

Tu fais quoi quand tu commences une liste ? Tu prends un papier et tu mets un titre: « Courses» ou bien «Scrap matos», etc… Dans ton Bullet Journal cela sera pareil : Soit c’est le mois dans lequel tu te trouves, soit c’est un thème bien précis comme « Blog », «  A faire », etc… Donner un titre à chaque page sur laquelle on regroupe des notes permet de rester organisée et de retrouver facilement un article en feuilletant le cahier. ¿Qué es lo primero que haces cuando empiezas una lista ? Coges un papel y pones un título “Compra” o “material Scrap”, etc… En tu Bullet Journal será lo mismo: o escribes el mes en el que te encuentras o bien un tema bien preciso como “Blog”, “Pendiente”, etc… Dar un título a cada página en la que reagrupas tus notas permite ser organizada y recuperar fácilmente la información cuando la busques.

Bullet Journal (6)

 Le Calendrier  /  El calendario

C’est le B. A. BA de ton Bullet Journal. Il faut réserver chaque mois deux pages pour créer un petit calendrier du mois en cours. Es lo fundamental de tu Bullet Journal. Hay que reservar cada mes dos páginas para crearte un pequeño calendario del mes en curso.

A gauche, les jours, l’un au-dessous de l’autre, en indiquant au début de chaque ligne le numéro. Il va falloir compter et voir si tu as 31 lignes !!!!! A la Izquierda, los días, uno debajo del otro, indicando al principio de cada línea el número del día. Vas a tener que contar y ver si tienes 31 líneas !!!!.

A droite, c’est réservé aux tâches les plus importantes que tu veux ou vas faire pendant le mois…  À la fin du mois, il ne te reste plus qu'à revenir sur cette liste pour voir si tes objectifs sont atteints. A la derecha, colocas las principales tareas que quieres o vas a hacer durante el mes… A finales de mes solo tienes que chequear si tus objetivos están cumplidos.

Voilà, il n’y a plus qu’à remplir maintenant les autres pages avec ses tâches, ses rendez-vous, etc… Pues nada, que ya está… que solo tienes que rellenar les demás páginas con tus tareas, tus citas o tus ideas.

 

 Mon Journal au quotidien / Mi diario día a día

Huit mois d’utilisation me permettent de dire que je suis sur le bon chemin pour UN, ne pas oublier de faire ce que j’ai dans la tête et DEUX, pour être beaucoup relax car dès que j’écris la liste des choses à faire, ma tête se vide de problèmes... Ocho meses de utilización me permiten decir que voy por buen camino para UNO no olvidar lo que tengo que hacer y DOS relajarme porque una vez escrita la lista de tareas pendientes, mi cabeza se vacía de problemas...

000 collage

J’ai changé également certains points pour les adapter à mon caractère. Par exemple le calendrier. L’inventeur dit de garder deux pages une pour le mois en 31 lignes et une autre page pour les tâches mensuels… J’ai finalement pris l’habitude de prendre deux pages pour mon calendrier: à gauche du 1 au 15 du mois et à droite du 16 au 31… J’imprime un calendrier du mois en cours et j’y ajoute les anniversaires. He cambiado algunas de las directrices para adaptarlas a mi carácter. Por ejemplo el calendario. El inventor decía de reservar dos páginas para colocar el mes en 31 líneas y otra página para las tareas mensuales… Finalmente uso dos páginas para mi calendario: página de izquierda del 1 al 15 y página de la derecha del 16 al 31 del mes en curso. Imprimo un calendario del mes para incluir los cumples.

Bullet Journal (6b)

Petits trucs à moi et d’autres pris sur Pinterest / Pequeños trucos míos y otros tomados de Pinterest 

Bullet Journal (8)

Pour inclure des pages dans mon Bullet Journal : je trouillote puis je coupe les trous et ensuite je le rentre dans les spirales. Simple comme Bonjour. Para incluir páginas en mi Bullet Journal : agujereo el papel, corto cada agujero y luego los incorporo en la espiral.

Bullet Journal (4a)

Pour me rappeler la nomenclature que j’utilise dans mon bullet journal, je me suis confectionner une petite carte que j’ai collé à la fin de mon journal. Quand je l’ouvre, je vois tout de suite ce que j’ai décidé de choisir pour mes puces quel que soit l’endroit dans lequel je me trouve dans mon journal. Para recordar la nomenclatura que utilizo en mi bullet journal, apunté todo en una tarjeta que coloqué al final de mi diario. Cuando despliego la tarjeta veo enseguida lo que he decidido elegir para mis viñetas desde cualquier sitio en el que me encuentre en mi diario.

Bullet Journal (9b)

L’imagination au pouvoir aidant et l’envie de faire un petit plus chaque jours, m’ont donné l’idée de me confectionnée un petit calendrier d’activités journalières. La imaginación al poder ayuda y mucho así como las ganas de hacer cada día algo más, así que me he hecho este pequeño calendario de actividades diarias. 

Pour me retrouver dans mon journal sans trop feuilleter, je coupe les angles des pages finies. D’ailleurs je fais ça dans tous mes cahiers depuis des années. Même au bureau, le carnet que j’utilise pour prendre des notes a ses coins coupés quand la page est remplie. Para saber dónde estoy sin tener que pasar revista al diario entero, tengo la costumbre de cortar las esquinas de las páginas que acabo. Hago esto con todas mis libretas, incluida la que utilizo en la oficina.

 

 

Bon, j’ai fait ma part en te racontant mon expérience… A toi de jouer maintenant et si tu adoptes le système viens par ici raconter ton aventure pour en faire profiter les autres. He hecho mi parte contándote mi propia experiencia… Ahora te toca a ti y si adoptas este sistema vuelve por aquí a contar tu aventura para que las demás se aprovechen.

Je te laisse car je dois maintenant m’occuper d’organiser un voyage de cinq à six jours à New York pour une amie. Mon guide (en espagnol) plait beaucoup mais je dois l’adapter à ses besoins. J’espère revenir avant l’été. Te dejo ya, que tengo ahora que ocuparme de organizar un viaje de cinco a seis días por los Nuevas Yorkes para una amiga. Mi guía gusta mucho pero debo adaptarla según las necesidades. Espero volver por aquí antes del verano.

Firma blog