Bonjour, Buenos días,

Depuis que je sais que je suis un petit canard bileux, le ciel s’est ouvert et le soleil brille. Pourquoi ? Mais parce que j’ai vu ma doctoresse (celle qui rime avec Ogresse… J’adore les rimes depuis qu’un jour lointain mon amie Marie-Laure, dix ans de plus que moi et collègue chevronnée de bureau, m’avait appris avec quoi rimait Marie- Thérèse, celle qui rit quand on la… Oui, bon… et voilà que je pars en voyage au Sri Lanka et l’on me présente les autres voyageurs et oui !!!! Il y avait une Marie-Thérèse !!!!!! J’ai failli lui demander: Alors c’est vrai que tu ris… ? Mais je me suis mordue la langue) Donc la blouse blanche m’a donné les résultats de ma biopsie de foie : je n’ai rien… Enfin rien de grave. Aucune hépatite auto-immune, aucune hépatite bizarroïde, rien. Maizalors ? Pourquoi mes transaminases doublent et parfois triplent les résultats normaux ? J’ai un foie-gras et je me fais de la bile. Comme mes tuyauteries sont bouchées, mon foie garde toute la bile. Je prends depuis quelques jours un décapant et en 21 jours, nous nous revoyons après, bien sûr, passage par un « trouage » de bras pour me sucer le sang et l’analyser. Je peux vous avouer, que le souvenir de la biopsie étant encore frais dans ma mémoire, j’ai comme l’impression que je ne vais même pas avoir peur de l’aiguille de la prise de sang. Desde que sé que soy un patito bilioso, el cielo se ha abierto y el sol brilla. ¿Por qué? Pues porque he visto a mi médico (y no estoy traduciendo literalmente el texto francés porque no tiene una traducción literal ya que hablo de rimas y el contexto es “jarto” complicado de explicar) y me ha dado los resultados de mi biopsia de hígado: nada... Ni hepatitis autoinmune, ni rara, ni x, ni y… Pero entonces ¿por qué mis transaminasas triplican los resultados normales? Tengo un foie-gras (hígado graso) y como tengo mis conductos hepáticos obstruidos, me quedo toda la bilis del mundo mundial… La doctora me ha dado un tratamiento con Fairy que desengrasa absolutamente todo. Nos vemos en 3 semanas después de pasar por otro análisis de sangre. Como el recuerdo de la biopsia está aún fresco en mi memoria, puedo confesaros que esta vez no creo que me vaya a asustar la enooorme aguja del análisis de sangre…

Passons à des choses plus rigolotes, je viens vous démontrer que je ne mens jamais. Je suis comme l’Oncle Bens : je ne mens jâméeeeeee… Je vous ai dit que je tricote, crochète, etc… et je le fais. Vamos a hablar de cosas más divertidas, vengo a demostraros que no suelo mentir, vamos que procuro no mentir… Que nunca miento o casi nunca… Os he dicho que hago punto, ganchillo, etc… y lo hago. 

La confiture étant comme la culture, moins on en a plus on l’étale… Quoi ce n’est pas vrai le coup de la culture ??? Vous allez sur le blog de ma copine Cath et vous allez voir qu’elle fait de très jolies choses avec de la laine fine… Un travail d’aiguilles qui ressemble à de la sculpture. Elle en fait des châles et pourtant elle n’en fait pas tout un foin comme moi qui n’a que deux tricots à mon actif. Mais c’est pas grave, je m’amuse tellement avec mes aiguilles en regardant de supers programmes télé!!!  Hay un refrán francés que dice que la cultura es como la mermelada, menos se tienen y más se extiende… ¿A qué es un refrán genial ???? Mirad el blog de mi amiga Cath y veréis que hace unas cosas preciosas con lana muy fina… Un trabajo de agujas maravilloso… Hace muchos chales y sin embargo los cuelga en su blog sin tantas alharacas como yo que solo tengo dos trabajos en mi activo. Pero no importa, lo que puedo disfrutar con mis agujas, mi manta y Divinity no tiene precio. 

PullEcharpe

 

Mon blog est le premier blog interactif du monde mondial. Cela veut dire que vous allez faire trois choses à la fois (comme d’hab, me direz-vous) lire cet article et faire un effort supplémentaire d’imagination en regardant les photos au-dessus et en-dessous de ce paragraphe quand je vous le dirai… Vous êtes prêtes ? On y va. Mi blog es el primer blog interactivo del mundo mundial. Esto quiere decir que vais a hacer tres cosas a la vez (como de costumbre me diréis) leer este artículo y hacer un esfuerzo suplementario de imaginación mirando las fotos encima y debajo del párrafo cuando os lo diga… ¿Listas? Vamooos...

Je vous présente mon premier travail sérieux d’aiguilles que j’appelle le Pénélope Turquoise. L’idée était excellente: en gros il fallait tricoter deux écharpes assez larges puis mettre deux boutons dans le dos, deux sous chaque bras et deux devant et on se retrouvait avec un beau gilet. On porte son regard vers le haut du paragraphe: La photo en noir et blanc c’est exactement la pose du mannequin qui portait mon gilet… Et mon gilet est un mélange d’élégance entre les deux photos suivantes (toujours en haut… Je n’ai pas encore dit de regarder en bas !!!). J’ai travaillé d’arrache-pied sur mon gilet. Ouiiii, vous êtes autorisée maintenant à regarder les quatre photos sous le paragraphe: J’ai peint les boutons pour avoir la couleur et la teinte exacte de mes laines… Mon gilet s’enroulant comme un serpent, j’ai suivi les explications de ma prof et je l’ai lavé puis épinglé sur le matelas afin qu’il sèche et prenne la forme… Dans le magazine, mon gilet avait une sacrée allure, il était nickel chrome. Je me voyais comme le mannequin, mais la réalité c’est qu’une fois sur moi ou je marchais comme elle avec le dos penché vers l’arrière afin que le gilet tombe parfaitement comme sur la photo ou ça faisait sac de pommes de terre… Ouais, mais on fait dix pas dans le style Groucho Marx et on a vite mal au dos. Alors on se tient comme il faut et le gilet termine comme le travail de Pénélope: en boule de laine pour un prochain travail.

Os presento mi primer trabajo serio de agujas que llamo el Penélope Turquesa. La idea era excelente: más menos había que tejer dos bufandas anchas y luego colocar dos botones delante, debajo de cada brazo y dos detrás y tenía al final un precioso chaleco. Miramos ahora las fotos de arriba. La modelo en blanco negro tiene la pose exacta de la que llevaba mi chaleco… y mi chaleco era una mezcla de elegancia entre las dos fotos siguientes (siempre arriba… ¡aún no he dicho de bajar la vista!). He trabajado duro sobre este chaleco. Siiii, ya podéis mirar las cuatro fotos de abajo. Pinté los botones con el color y el tono exacto de mis lanas… Mi chaleco se enrollaba como una serpiente así que siguiendo las instrucciones de mi profe, lo lavé y lo pinché en un colchón para que al secar cogiera la forma exacta que necesitaba… En la revista, mi chaleco tenía una pinta bárbara. Me veía como la modelo, pero la realidad era otra ya que una vez colocado sobre mis hombros o andaba con la espalda hacia atrás para que tuviera la caída necesaria tal como quedaba en la foto o parecía una bolsa de patatas…. Ya pero diez pasos en el estilo Groucho Marx y en seguida te viene el dolor de espalda. Entonces andas como todo hijo de vecino y el chaleco acaba como el trabajo de Penélope: hecho ovillo esperando su turno para un próximo trabajo.

The Penelope

Mon deuxième est un projet joli comme tout : C’est un beau pull framboise avec un col, qui ne va plus être roulé mais ouvert sur le côté, et des torsades devant et sur les manches. J’ai poussé même jusqu’à trouver des Hush Puppies de la même couleur. Je sens que je vais être super classe le jour où je le porterai, surement pour le mois de juillet vu la vitesse à laquelle je tricote. Juillet à Madrid avec « pull en laine et bottes de daim » !!!!! 40º à l’ombre et moi sous le soleil avec mon beau pull framboise. C’est le sauna portable et ça fait maigrir. Que demande de plus le peuple ?
Mi segundo trabajo es una monada : un precioso jersey frambuesa con un cuello, que iba a ser vuelto pero que se quedará abierto por un lado, con ochos delante y sobre las mangas. Aprovechando las rebajas, encontré un día unas botas de Hush Puppies del mismo color. Siento que voy a ser la más pija de todas el día que lleve el conjunto, seguramente allá por el mes de julio porque soy bastante caracol cuando tejo. Julio en Madrid con jersey de lana y botas de cuero ¡!!! 40º a la sombra y yo bajo el sol con mi jersey frambuesa. Es lo mismo que llevar una sauna portátil y eso hace adelgazar !!!! ¿Qué más puedo pedir?

JerseyOchos

Dans le chapitre Marie-Hélène crochète je vous présente également ma dernière trouvaille. En février je suis partie avec une collègue de bureau faire un cours de crochet avec des tee-shirts recyclés. On nous appris à découper en rondelles les tee-shirts pour faire des pelotes de tissus que l’on crochète ensuite. Nous avons également appris à faire des petits cabas double emploi puisque selon comme nous le posons cela fait panier ou chapeau !!!!! En el capítulo María-Helena hace ganchillo os presento mi última novedad. En febrero, he ido con una compañera a aprender a tejer con trapillo y además a recortar las camisetas para obtener ovillos de trapillo sin tener que comprarlos en los chinos. Aprendí también a hacer unas cestas de doble uso ya que según lo colocas, es una cesta o un sombrero !!!!!

BeFunky5

Quand je vous disais il y a quelques jours que je suis quelqu’un de très sérieux !!! Au fait vingt kilos de moins et je sens que dans la rue on va me confondre avec Anna Karénine. Esta es la prueba del algodón de que soy una persona muy seria !!!! Por cierto, veinte kilos menos y me acabarán confundiendo con Anna Karenina.

anna-karenina-movie-still

 

Marie-Hélène