Bonjour, Buenas tardes,

C’est « jendredi » et j’adore les jendredis. On a la tête dans le week-end mais il faut encore souffrir un réveil matinal. Les vendredis passe tellement vite que je préfère les jeudis qui sont beaucoup plus longs et qui promettent des week-ends de rêve avec des journées à notre disposition pour faire tout ce qu’on a dans la tête. Il est encore loin le lundi avec sa besace bien remplie de bonnes intentions qui ont finis à la poubelle par manque de temps. Es « Juernes » y me encantan los juernes. Tenemos la cabeza en el finde aunque tengamos que sufrir todavía un madrugón. Los viernes pasan tan rápido que prefiero los jueves que son mucho más largos y que prometen fines de semanas de ensueño con disposición de tiempo para hacer lo que tenemos en la cabeza. Queda lejos el lunes con su mochila llena de buenas intenciones que han acabado en la papelera por falta de tiempo.

Ces derniers temps j’ai été bien occupée. C'est pas nouveau d'ailleurs. J’ai commencé à préparer mes futures vacances. ¿Encore ? J'adore me sacrifier pour vous. J'ai gardé Canalblog pendant vos absences, à mon tour de partir. Je pars très bientôt pour la France, cher pays de mon enfance, passer une semaine avec mes parents et ensuite nous partirons, mon mari et moi, découvrir … Allez je vais laisser le mystère quelques lignes de plus. Lorsque nous choisissons une destination, nous primons toujours les milliers de kms car je suis d’avis que nous aurons bien le temps de connaître l’Espagne quand je prendrais ma retraite et que nous n’aurons plus envie de faire tant d’heure d’avion. Malheureusement pour moi la crise a frappé très fort en Espagne. Une des propositions de notre Gouvernement est de renforcer notre santé en allant nous faire travailler un lustre de plus et j’ai du mal à m’imaginer en petite jeune de 80 ans, montant les pentes de Grenade tout en poussant la chaise roulante de mon mari (10 ans de plus que moi). Pour cette raison et parce que nous voulons dépenser notre argent en Espagne afin de revitaliser l’économie espagnole, nous avons décidé de passer nos vacances en Andalousie. Nous allons visiter Cordoue et Grenade. J’ai donc passer mes dernières semaines à préparer mes visites en me confectionnant mes propres guides : j’ai l’impression que je n’avais pas besoin de faire des milliers de kms pour découvrir des petites merveilles car je les ai tout près. Estos últimos días he estado ocupada y esto no es nada original. He empezado a preparar mis futuras vacaciones. ¿Otras? Me encanta sacrifircarme por vosotras. Guardé vuestros blogs durante vuestras vacaciones, ahora me toca a mi. Pronto me iré a Francia a ver a mis padres y pasar con ellos una semanita y luego, mi marido y yo, nos iremos a descubrir … venga, voy a dejar planear el misterio unas líneas más. Cuando elegimos un destino, siempre pensamos que es mejor hacer miles de kms porque soy de la opinión que ya tendremos tiempo de conocer España cuando me jubile y no tengamos ganas de hacer tantas horas de avión. Para nuestra desgracia, la crisis ha pegado fuerte aquí. Una de las propuestas de nuestro Gobierno es la de reforzar nuestra salud haciéndonos trabajar un lustro más y no consigo imaginarme en jovencita de 80 años empujando la silla de ruedas de mi marido (10 años mayor que yo) por las cuestas de Granada. Así que por esta razón y porque queremos gastar nuestro dinero para revitalizar la economía española, hemos decidido pasar nuestras vacaciones en Andalucía. Visitaremos Córdoba y Granada. He pasado estos últimos días organizándome las visitas, haciéndome mis propias guías: tengo la sensación que no me hacía falta hacer miles de kms para descubrir algunas maravillas porque las tengo a un paso de mi casa.

La Alhambra

Alhambra España

Cordoue - Córdoba

Cordoba España

Evidemment, ce ne sont pas ENCORE mes photos ... Todavía no son mis fotos, por supeusto

Cela dit, si vous venez visiter Madrid où nous avons aussi nos propres merveilles (regardez la photo que j’ai trouvé chez Pinterest: c’est la Palais de Cristal à Madrid) et que vous devez faire un arrêt culinaire je vous invite à aller prendre des tapas ou tout simplement manger chez DE PURA CEPA. Si vienes a Madrid, donde también tenemos nuestras maravillas (Mira la foto que he encontrado en la web del Palacio de Cristal del Retiro en Madrid), te recomiendo que pases por DE PURA CEPA para comer, cenar o tapear.

 

Palacio de Cristal Madrid

 

C’est la fille d’une de mes amies qui tient le restaurant. C’est une excellente cuisinière qui a fait ses classes en France mais qui cuisine des recettes méditerranéennes excellentes. Mardi soir, j’ai gouté aux spécialités de Magdalena (qui seront nombreuses puisqu’elle changera ses menus selon les saisons) et je me suis régalée: aubergines croustillante au miel (pas de mot pour décrire les sensations. C'était booooon !!!!), fromage burrata sur un lit de confiture de tomate (J'ai laissé mon assiette toute propre pour le suivant !!!! Heureusement pour vous je ne l'ai pas léchouillée mais peu s'en ai fallu), des croquettes espagnoles toutes fondantes (délicieuses) brochettes de thon et une viande tendre à souhait. Chez nous cela s’appelle « carne de lomo alto » mais j’attends que ma traductrice termine sa sieste pour me dire comment nous le disons en français !!!!! 
Si no sabéis donde ir a cenar, os recomiendo: DE PURA CEPA. La hija de una de mis amigas ha montado su restaurante en la zona del Palacio de Deportes de Madrid. Es una excelente cocinera que aprendió en Francia pero que cocina unas cuantas maravillas mediterráneas. He probado las especialidades de Magdalena (que varían y variarán según las temporadas) este martes por la noche y casi me muero de gusto: berenjenas crujientes con miel (riquísimas !!), croquetas de boletus (se fundían en la boca), burrata sobre un lecho de mermelada de tomate (una excelente sorpresa), brochetas de atun y carne de lomo alto (todo tierno).
De Pura Cepa – C/ Fuente del Berro, 31. En cuanto mi asesora acabe su siesta, volveré para dejar el teléfono porque lo debéis de llevar en vuestra agenda. Larga vida al Restaurante de Magdalena.

DPC 002

DPC 003

DPC 005

 

DPC 004

 

 

 

 

Firma