07 mai 2008
Emploi du gabarit "Swirly Doodles"
Bonjour, Buenos días
Sur l'album de mon petit neveu (en fait le fils de ma cousine mais je considère ma cousine comme une soeur ... En español, quand on parle de cousine, on dit aussi "prima hermana" c'est-à-dire cousine soeur
) ... Donc sur l'album de mon petit neveu, j'ai fait des pages un peu vintage avec des papiers de K&Company d'une série un peu oldies pour montrer la famille ... et j'ai utlisé le gabarit "Swirly Doodles". En el album de mi sobrino (en realidad el hijo de mi prima hermana: más hermana que prima ...) he hecho unas páginas un poco Vintage con papeles de K&Company de una serie de estilo antiguo.
Pour ne pas bavouser avec un pochoir
: Para que no se corra el riesgo de que la tinta se corra debajo de una plantilla, hay que ... ![]()
- Soit on passe un crayon et, après avoir retiré le pochoir, on rempli au stylo ou au feutre en faisant attention à ne pas dépasser (comme quand on allait à la maternelle)
O bien se pasa un lapiz, se retira la plantilla y se rellena el dibujo como cuando andabamos en "parvulito ... huevo frito" !!!!!! ![]()
- Soit on passe un stylo sans encre en appuyant bien fort pour faire un sillon et ensuite on rempli au feutre sans retirer le gabarit. O bien pasamos un boli sin tinta y se aprieta para dejar un surco ... Luego se rellena con un rotulador sin tener que retirar la plantilla.
Une autre forme d'utiliser un "template" est de remplir le vide avec un tampon encreur !!! Otra forma de usar la plantilla es la de rellenar el vacío con un tampón ...
Voici les exemples ... Ahora ejemplos ...
Je vous montre les pages complètes ... J'ai mis dans les pochettes plastiques de cet album deux doubles pages en vis à vis. Voici les pages fermées avec un style trés vintage ... Os enseño las páginas completas. He puesto en las páginas plastificadas del album unas dobles páginas ...
Primero las páginas cerradas
Je ne peux pas montrer la page de gauche ouverte car je ne veux pas de problème avec la famille - No puedo enseñar la página de la derecha porque no quiero problemas de imagen con la familia ...
et celle de droite (en turquoise c'est moi et la jeune fille qui porte les lunettes rouges c'est ma Maman, alias Spam Chérie !!!) ... y la de la derecha (la turquesa soy yo y la jovencita de gafas rojas es mi madre, alias Spam Querida porque cuando se pone a enviar e-mails es como una máquina dispensadora de Spams !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)
Voilà pour aujourd'hui. Pas grand chose à vous raconter ces jours-ci et pour celles qui ont des tas de blogs à visiter cela doit faire du bien ... Evidemment le temps de la contemplation du nombril n'est pas encore arrivée, ni celui d'entendre le son des insectes à l'heure de la sieste ou bien celui de passer des après-midis à souffrir à la piscine pendant que le reste du commun des mortels se tappe le goudron de la rue à +40º !!!!!!!!!!! C'est dans ces périodes là que je tchatche sur mon blog, que vous scrappez toutes comme des artistes et que j'engrange des idées pour les faire dans une autre vie car je n'ai pas assez d'heures actuellement pour faire tout ce qui traîne dans ma tête !!!!!!!!!!!!!!!!!! Esto es todo por hoy. No tengo gran cosa que contaros y esto vienen muy al pelo para las que tengan que visitar muchos blogs por la mañana. Evidentement, aún no ha llegado el tiempo de la contemplación del ombligo, ni el de oir las chicharras cantar cuando llega la hora de la siesta o el de pasar tardes sufriendo al lado de la piscina mientras el resto del mundo anda por las calenturrientas calles a + 40º .... Es que queridas amigas, el año pasado las escrapeadoras francesas tenían una actividad de muerte ene sa época ... Justamente cuando yo hacía todo lo que os acabo de describir ... porque hace tanto calor que no hay ganas de hacer nada en casa ... Entonces es cuando escribo en el blog más que enseñar cosas de scrap y paseo por los blogs cogiendo ideas para desarrollar en otra vida porque en esta no tengo tiempod e hacer todo lo que tengo en la cabeza !!!!!!!!!!!!!!!!!!!
C'est tout pour aujourd'hui ... Passez une bonne journée ...
Esto es todo por hoy. Qué paséis un feliz día
.






